ELDORADO (*)

Cıvıl cıvıl giysisiyle Yiğit, yılmaz bir şövalye Güneş, gölge aldırmadı Bir şarkı dudaklarında Dolaşıp bütün dünyada Eldorado'yu aradı. Ömür geçti, zaman aktı Cesur şövalye yaşlandı Bir gölgeyle yüreğinde. Yollar tepip yaprak gazel Eldorado denen güzel Yeri bulamadı diye. Bütün gücü bittiğinde Bir gölge çıktı önüne Bir başka gezginin ruhu, "Eldorado denen bir yer Var mı? Nerde, varsa eğer?" Diye o gölgeye sordu. "Ardından Ay tepelerinin Sür atını dolu dizgin Gölgeler vadisine doğru Sür atını, yiğitçe sür Karanlıklar içine gir Bulursun Eldorado'yu".

Edgar Allan Poe
( 1809 - 1849 )


( Amerika Birleşik Devletleri )

Çeviri : Erdoğan Alkan

Annabel Lee (Şiirler), S. 9-10


(*) Kaliforniya'da altın bulunduğunun açıklanma- sından sonra Amerika'da korkunç bir altın arayışı ve tutkusu başladı. Kazmayı, küreği, eleği kapan dağlara ve ırmak kıyılarına koştu. Kaliforniya'ya Altın diyarı anlamına gelen El Dorado adı takıldı. (Ç.N)




ŞİİR PARKI