YALNIZ İNSAN

Yalnız insan merdivendir Hiçbiryere ulaşmayan Sürülür yabancı diye Dayandığı kapılardan Yalnız insan deli rüzgar Ne zevk alır ne haz verir Dokunduğu küldür uçar Sunduğu tozdur silinir Yalnız insan yok ki yüzü Yağmur çarpan bir camekan Ve gözünden sızan yaşlar Bir parçadır manzaradan Yalnız insan kayıp mektup Adresi mi yanlış nedir Sevgiler der fırlatılır Kimbilir kim tarafından.

Louis Aragon
( 1897 -1982 )


( Fransa )

Çeviri : Atilla Tokatlı

Bu şiiri sesli izlemek için tıklayınız

YALNIZ ADAM

Yalnız adam bir merdiven Bir yere götürmez insanları Ve sarayların bütün kapıları Farksızdır ona bir zulümden. Yalnız adamın eğiktir kolları Nefesi çizgi çizgi gözü bir tane Yastığı başka yerde Uykusu sokak kadını. Yalnız adamın parmakları rüzgâr Kül olur ona ne verilirse Hiçbir şey alamaz hatta zevk bile Tozdan başka onu bulsa da tekrar. Yüzü yok yalnız adamın O ancak yağmur için pencere Ve gördüğün ağlayışlar onun üstünde Âdeta parçası manzaranın. O kayıp bir mektuptur ancak Yanlış adres mi vardı yoksa üzerinde Sevgiler diyordu ama kime Hangi eller onu yırtmış olacak.

Louis Aragon
( 1897 -1982 )

Çeviri : Gertrude Durusoy – Ahmet Necdet

Mutlu Aşk Yoktur, S. 44




ŞİİR PARKI