SES

En çok kütüphaneye yaslanırdı beşiğim, Acınacak Babil, ki roman, hikâye, bilim, Her şey, Latin külü ve Yunan tozu orda var. Boyum yüksek o zaman kitap forması kadar. İki ses konuşurdu. Biri, kurnaz, kararlı, Derdi ki : "Bu Dünya bir çörek, tatlı mı tatlı; Güçlüyüm (ve sınırsız olur o zaman zevkin!) Sana o kadar büyük bir iştah vermek için." Öbürü: "Gel! haydi! gel, düşlerde yolculuğa, Mümkünün ötesine, bilinmeyen diyara!" Ve şakırdı kumsalın haşin rüzgârı gibi, Uğuldayan hayalet, kimsenin bilmediği, Kulakları okşayan, sarsan aynı zamanda, Cevap vermiştim sana : "Evet, hoş ses!" O anda Oluşuverdi, yazık! bu benim yaram denen Ve bir de kara yazgım. Dekoru ardındayken Sınırsız varoluşun, uçurumun dibinde, Açık seçik görürüm o garip dünyaları, Bendeniz önseziyle esriyip duran kurban, Sürürüm yılanları, kunduramı ısıran. İşte o andan beri, ki peygamberler gibi, Yürekten seviyorum ben çölü ve denizi; Bayramlarda ağlıyor, yaslarda gülüyorum, Ve en acı şarapta nefis tat buluyorum; Yaşanmış olay için yalan derim çok kere, Düşerim çukurlara, bakıyorken göklere. Bir ses avutur ve der : "Düşlerine sahip çık; Delideki güzel düş, akıllıda yok artık!"

Charles Baudelaire
(1821-1867)


( Fransa )

Çeviri: Ahmet Necdet

Charles Baudelaire, Kötülük Çiçekleri, S. 243

SES

Beşiğim kitaplığa yaslıydı iyice. O karanlık Babil'de roman, öykü, bilim, Her şey, Latin külü, Yunan tozu, iç içe Dururdu. Bir forma kadardı yüksekliğim. İki ses duyardım. Biri kurnaz ve kesin. Derdi bana : "Yeryüzü pek tatlı bir çörek; Elimde benim (ne büyür o zaman zevkin!) Sana o genişlikteki bir iştah vermek." Öbürü : "Gel! derdi, düşlerde geziye gel. Olabilirden öteye, bilindik üstü!" Ve şakırdı o ses, kumsallardaki o yel, Nerden gelir bilinmez, uluyan görüntü, Okşayan kulağı ve ürperten derinden Dedim sana : "Peki, tatlı ses!" Bu arada Başlar benim, ne çare! o yaram denilen Şey ve kara yazgım. Döşeminden arkada Engin varlığın, ta uçurumdan içeri, Açıkça görürüm nice yadırgı evren, Ben, esrimiş kurban uzgörüşümden beri, Yılanlar sürürüm ayağımı kemiren. Ve o gün bu gündür yalvaçlar gibi ben de Çöle ve denize ta gönülden vurgunum; Gülüp geçerim yasta, ağlarım şölende, En kekre şarapta eşsiz bir tad bulurum; Bana sık sık yalan gelir olup bitenler. Çukura düşerim göğe göz gezdirirken. Ama avutur Ses, "Sakla düşlerini, der, Delinin düşü güzeldir bilgeninkinden!"

Charles Baudelaire
(1821-1867)


( Fransa )

Çeviri: Sait Maden

Taha Toros Arşivi, 001512026006




ŞİİR PARKI