
SÖZ, HÜNERLERİN EN ZORU..
Eski Mısır şiirinin ilk örnekleri,
günümüzden 5.500 yıl
önce yazıya geçirilmişti.
Tarihin en yaşlı, ama aynı
zamanda en genç, en dinç
nice şiirlerini bize Eski Mısır uygarlığı
armağan etti.”
Talât Sait Halman, 5.500 yıl öncenin
bu “yazı” aydınlığını, “güneş-tanrı ile
sevgi ozanı” üst başlığıyla günümüze
taşımış: “Eski Mısır’dan Şiirler...”
* * *
Halman, “Eski Mısır” şiirlerinin
Türkçe karşılıklarını vermeden önce
oldukça uzun ve kapsamlı bir “önsöz”le
okuru bu gizemli ve çetrefil yola
hazırlamayı amaçlamış.
Okur, yola çıkarken “beğeni” heybesinin
gizlisinde günümüzde de tazeliğini
koruyan “şiir”lerden rüzgâr damıtırken
saklısında Halman’ın sabırlı
çalışması sonucu tarih ve uygarlık, toplum
ve yönetim, inançlar ve töreler, sanat
ve günlük yaşayış ile edebiyat ve şiir
üzre Eski Mısır’ın o az bilinen dünyasını çerçeveleyen “bilgi” deltasını
keşfetmenin keyfini tatmakta...
* * *
Söz, şiir üzre kanat çırpa dursun...
Bakalım, ne diyor bir eski Mısırlı
“Ölüler Kitabı”nda:
“Ben dünüm, bugünüm, yarınım.
Varlığımla dolmayan gün yoktur.
Benim açtığım yoldur şimdiki çağ.”
* * *
Bakalım, ne diyor büyük Yunanlı tarihçi
Herodot, Mısırlılar için:
“İlk kez yıl birimini bulup yılı on iki
aya bölen, tanrılara mihrap, dış görünüş
ve tapınak sağlayan, taştan hayvan
heykelleri oyan, şölenler, geçitler
ve dinsel adak törenleri düzenleyen,
Mısırlılar olmuştur... İnsan ruhunun
ölümsüz olduğu düşüncesini herkesten
önce Mısırlılar ortaya çıkarmıştır.
* * *
Bakalım, şimdi de Halman, Mısırlının
tarih ve uygarlık düzeneği üzre sözü
hangi emek ve göznurunun imbiğinden
süzmekte:
“Dini ve başka inançları, devlet düzeni, sulama ve
ekim yöntemleri, mimarisi ve başka plastik sanatları,
sosyo-ekonomik sistemi, hayat ve ölüm felsefesi, töreleri ve törenleri, gündelik yaşayışı, teknolojisi, sanatı ve yazınıyla Eski Mısır - bilgilerimiz arttıkça - tarihin erken çağında ne muhteşem bir kültür
düzenine yükselebilmiş olduğunu gözlerimiz önüne seriyor.”
* * *
Yine Halman’m verdiği bilgiler ışığında Türkçe’de Eski Mısır konusunda üç kitap yayımlanmış: “Mehmet Ali
Şevki’nin (eski harflerle) çıkardığı bir araştırmadan sonra, 1939’da Yusuf Ziya Özer ve 1956’da Prof. Afet İnan’n birer tarih kitabı... ”
Bu kitaplara, Aztek Sanat, Bilim, Edebiyat ve Sosyoloji Akademisi’nde bilim adamı olan Giorgio Angel Livgara’nın ünlü yüz kapılı Teb kentinden
yola çıkarak Eski Mısır’ın “öteki tarihi” ve gizemini bütün görkemiyle gözler önüne sermeyi amaçlayan geçen yıl “Yeni Yüksektepe Kültür Derneği” yayınları arasında çıkan “Teb” kitabı da neden eklenmesin?
Halman’ın yetkin bir düzeyde hem çevirip hem derlediği bu önemli kitabın eksiğine gediğine taş taşımak değil amacımız elbet.
Her ne kadar “gözkamaştırıcı zenginliğine
rağmen, Mısır şiiri bizde uzun süre rağbet görmemiş” ise de - sanki başka şiirler pek rağbet görüyor - belki
“Eski Mısır’dan Şiirler”e gönül düşürecek kimi meraklı okur çıkabilir.
İşte “Teb”, Eski Mısır’ı anlamak açısından
Halman’ın değerli derlemesiyle kardeş bir kitap. Bu bakımdan yakın zamanlarda “Eski Mısır” üzerine yayımlanmış böyle bir kitabın adresi de böylesi okurların merak defterlerinin bir köşesinde iki satır arasında nefes alır belki...
* * *
Mısırlılar “Söz, hünerlerin en zorudur” kanısına varmışlar, bu yüzden de “antik” bir şiir Eski Mısır şiiri, ama “antika” değil...
Bu yüzden de günümüzde yazılmış gibi oldukça taze ve diri...
Yalnızca ve yalnızca bir örnek, bu savı kanıtlamaya yetmez mi?
“İşte Saray, yoksulluk korkusuna kapılmış
Kargaşalık yaratan bozgunculara
Karşı koymuyor hiç kimse.
İşte memleketin en değerli adamları
Evlerinden barklarından
Kapı dışarı ediliyor.
İşte cebi delikler zengin oldu.
Büyük adamlar bile övüyor zenginleri.
İşte ülkenin en ulu kişilerine
Halkın durumunu anlatmıyor hiç
kimse
Batıyor bu memleket.”
İşte, hiçbir yorumun değirmen taşına
su dökmeden beş bin küsur yıl öncesinden
gelen şiirin sesi.
Bugün “yaşayan” birinin adıyla bir
küçük dergide yayımlansa yazanının
başını derde bile sokabilir.
“Eski Mısır’dan Şiirler”, bir büyülü dünyanın gizemlerini günümüze taşımanın ötesinde şiirin yüzyıllar boyu süren gücünü göstermesi bakımından
da ayrıca okunmaya değer...
REFİK DURBAŞ Cumhuriyet Kitap, Sayı 227, S. 6
 ŞİİRLERİ
| | | | | |