Besteci: Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Lorenzo da Ponte
Not: Figaro'nun Düğünü'nün olayları Rossini'nin Sevil Berberi operasındaki olaylardan sonra geçmekte ve İspanya'da Almaviva Kontu'nun sarayında geçen tek bir günde yaşanmaktadır.
I. PERDE
Şatoda bir oda. Kont Almaviva'nın bir zamanlar büyük bir aşkla bağlandığı Rosina'ya duyduğu sevgi, evlendikten sonra, aradan yılların da geçmesiyle oldukça azalmıştır. Bu yüzden şimdi de aynı tutkuyla başka kızların peşinde koşmaktadır. Kontluğunda çalışan genç kızların ilk gecelerini derebeyine bağışlayan geleneksel feodalite hakkını kaldırdığına da artık pişmandır. Çünkü yakında uşağı Figaro ile evlenecek olan karısının oda hizmetçisi Susanna'ya tutulmuştur.
Amacına bir başka yolla ulaşabilmek için elçi olarak atandığı Londra'ya Figaro'yu kurye, Susanna'yı da gizli sekreter sıfatıyla götürmeyi düşünse de, teklifi Susanna tarafından kabul edilmediğinden düğünü engelleyecek başka çareler arar. İstediği fırsat da karşısına çıkmakta gecikmez. Figaro, dalavereci müzik öğretmeni Basilio'nun da yardımıyla Dr. Bartolo'nun eski kahyası Marcellina'dan ödünç para almış, parayı ödeyemediği takdirde kendisiyle evleneceğini bildiren bir belge imzalamıştır.
Öte yandan şatodaki bütün kadınlara ilgi duyan, henüz çocuk yaştaki yaveri Cherubino'yu, Susanna'nın yeğeni Barbarina'nın odasında yakalayan kont, Cherubino'nun işine son vermiştir. Cherubino, bunun üzerine Susanna'ya gelerek kontesin yardımını sağlamak üzere aracı olmasını rica eder. Tam bu sırada kont Susanna'nın odasına gelir.
Susanna, Cherubino'yu oturduğu koltuğun üzerine bir örtü örterek saklar. Cherubino da böylece kontun Susanna'ya yaptığı aşk ilanını dinlemek zorunda kalır. Derken kontu gözleyen ve onun Susanna'nın yanına girdiğini gören Basilio da gelir, Cherubino'nun kontese duyduğu aşktan söz eder. Kont, Basilio'yu Cherubino'yu şatodan kovmakla görevlendirir. Ve bir gün önce onu nasıl Barbarina'nın odasında bir örtünün altına saklanmış dururken yakaladığını anlattığı sırada Cherubino'nun şimdi de altında saklı bulunduğu örtüyü kaldırıverir.
O sırada, Figaro'nun da teşvikiyle, konta, feodalite hakkını kaldırdığı için övgülerde bulunmak ve çiçekler sunmak üzere köylülerden bir grup gelir. Figaro, fırsattan yararlanarak Susanna ile bir an önce evlenebilmesi için kontun iznini rica eder. Almaviva, düğünün şerefine uygun bir şekilde hazırlanabilmesi için bir süre ertelenmesi gerektiğini söyler. Böylelikle Marcellina ile konuşmak fırsatını bulabilecektir.
Bu arada çevresinde toplananların dileklerini yerine getirerek Cherubino'yu da bağışlar, ama onu subay olarak Sevil'deki alayına gönderecektir. Perde Figaro'nun, Cherubino'nun başına gelenlerle alay eden bir aryasıyla kapanır.
II. PERDE
Kontes'in odası. Kontes, kontun sadakatsizliğinden duyduğu üzüntüyü dile getiren bir arya söyler. Düğünün ertelenmesine pek kızan Figaro, yeni planını Susanna'ya anlatır. Kıskanç kontun ilgisini, bir aşk öyküsü uydurarak kontesin üzerine çekmek gerekmektedir. Planın gerçekleşmesi için de kontesle uydurma sevgilisinin gece gizlice bahçede buluşacaklarını bildiren bir mektubun Basilio aracılığıyla kontun eline geçmesini sağlayacaktır. Aynı zamanda Susanna da konta bahçede randevu verecek, fakat onun yerine Susanna'nın giysileriyle Cherubino gelecektir. Tam o sırada kontesin de görünmesiyle kont utanacak ve düğünün hemen yapılmasına karşı koyamayacaktır. Cherubino, Figaro'nun dileğini yerine getirerek yolculuğunu erteler.
Kontes, Susanna ve Cherubino geceki buluşma için kılık değiştirme provası yaparlarken kont, Figaro'nun mektubu üzerine çıktığı avı yarıda bırakarak beklenmeyen bir zamanda döner. Daha önce Susanna, elbisesini getirmek için odasına gitmiştir. Cherubino da yandaki küçük odaya saklanır. Kontes, küçük odanın kapısını kilitledikten sonra konta kapıyı açar.
Kontesin odasını durup dururken kilitlemesi, şaşkın hali ve yan odadan gelen bir gürültü kontu kuşkulandırır. Kontes de yan odanın kapısını açmayı kabul etmediğinden, kont kapıyı kırmak için gerekli araçları almak üzere kontesle birlikte odadan çıkar. Ama daha önce Susanna'nın odasına ve dışarıya açılan kapıları kilitlemeyi de unutmaz.
Ne var ki, kontla kontes tartıştıkları sırada Susanna, kontesin odasına girmiş ve işlerin karışık olduğunu görerek bir köşeye gizlenmiştir. Kont ve kontes odadan çıkar çıkmaz Susanna yan odaya koşar ve Cherubino'ya kapıyı açmasını söyler. Cherubino yan odadan çıkar, başka çare olmadığından pencereden bahçeye atlayarak kaçar. Susanna da yan odaya saklanır.
Kontes kocasıyla birlikte döndüğünde, kekeleyerek içerde saklananın Cherubino olduğunu, Susanna ile birlikte onu kız kılığına sokarak bir oyun yapmak istediklerini açıklar. Çok öfkelenen kont, kılıcını çekerek Cherubino'ya dışarı çıkmasını emreder. Kapı açılır; kontun ve kontesin şaşkın bakışları karşısında Susanna çıkar. Almaviva pişmanlık ve üzüntü içinde kontesten özür diler.
O sırada Figaro düğün için konukların gelmiş olduklarını bildirmek üzere girer. Ne var ki kont önce mektup konusunda bir açıklama ister. Figaro kurnazca davranarak işin içinden sıyrılır, ayrıca kontesin ve Susanna'nın desteğiyle düğün için gereken izni alır. Yazık ki Figaro'nun sevinci uzun süre sürmez. Bahçıvan Antonio öfkeyle içeri dalar ve pencereden atlayan bir adamın en iyi çiçeklerini ezdiğini bildirir. Kurnazlığı elden bırakmayan Figaro, pencereden atlayanın kendisi olduğunu, Susanna ile gizlice buluşmak üzereyken kont tarafından yakalanmamak için bunu yaptığını anlatır.
Antonio pencereden atlayan adamın bir de kağıt düşürmüş olduğunu söyleyerek kağıdı gösterir. Bu Cherubino'nun tayin emridir. Kontes bir ara Figaro'ya ne yapması gerektiğini fısıldar. Figaro da tayin emrinin Cherubino tarafından eksik olan mühürün basılması için kendisine verilmiş olduğunu anlatır. Kont tayin emrine mühür basmayı gerçekten unutmuştur. İşler çözümlenmiş gibi görünürken Marcellina, Dr. Bartolo ve Basilio ile birlikte gelir. Herkes fikrini, dileğini söyler. Kont, işin ancak mahkemede çözümlenebileceğini bildirir.
III. PERDE
Şatoda tören salonu. Kont çevrilen dolaplardan kuşkulanmaktadır, huzursuzdur. O sırada kontes, Susanna'ya, konta gitmesini, onunla bahçede buluşmaya razı olduğunu bildirmesini söyler. Kontes, Susanna'nın kılığına girerek buluşma yerine gitmeyi düşünmektedir. Gerçekten de Susanna, konta ilgi duyduğunu belirtmeyi başarır. Ve Marcellina'ya gerekli parayı ödemek üzere bir de çeyiz vaadi koparır. Kont heyecan içindedir. Ama Susannanın o sırada karşılaştığı Figaro'ya işlerin yolunda gittiğine ilişkin bir iki kelime söylemesi kontun dönen dolabı anlamasına sebep olur.
Bütün bunlar olup biterken mahkeme de karara varmıştır. Hakim Don Curzio, Marcellina, Dr. Bartolo, arkalarında da hükmü protesto eden Figaro girerler. Don Curzio hükmü okur: Figaro borcunu ödeyecek, ödeyemezse Marcellina ile evlenecektir. Kont kararı onaylar. Figaro, kendisinin soylu bir kişi olduğunu, ailesinin izni olmadan evlenemeyeceğini bildirerek zaman kazanmak ister. Bu arada da soyluluğunun kanıtı olarak kolundaki bir işaretten söz eder. O zaman gerçek ortaya çıkar.
Figaro aslında Marcellina ile Dr. Bartolo'nun yıllarca önce kaçırılan oğullarından başkası değildir. Kontesten aldığı parayı Marcellina'ya vererek Figaro'yu kurtarmak üzere salona giren ve olup bitenden haberi bulunmayan Susanna, nişanlısını Marcellina'nın kolları arasında görünce, dayanamayarak Figaro´yu tokatlar. Tabii o da çok geçmeden şaşırtıcı gerçeği öğrenir.
Artık çifte nikah kıyılacaktır. Bu mutlu günün coşkunluğu içinde Dr. Bartolo oğlunun anasıyla evlenmeye karar vermiştir. Herşey çözümlenmiştir, ama kontes de çapkın kocasından öç almak, böylelikle onu yola getirmek istemektedir. Susanna'yı arar ve bulur. Ona kontla akşam bahçede buluşmak istediğini bildiren bir mektup yazdırtır. Köylü kızlar ellerinde çiçeklerle gelirler. Aralarında Barbarina tarafından kız kılığına sokulan Cherubino da vardır.
Evinde Cherubino'nun giysilerini bulan Barbarina'nın babası bahçıvan Antonio durumdan zaten kuşkulanmıştır. Köylü kızların arasında bulunan Cherubino'yu ortaya çıkarıverir. Kurnaz Barbarina, kontesin de gözü önünde, konta, vaktiyle vermiş olduğu bir sözü hatırlatır. Kont Barbarina´nın öpücüklerine karşılık bütün dileklerini yerine getireceği konusunda ona söz vermiştir. İşte şimdi Barbarina da Cherubino ile evlenmek istemektedir. Figaro düğün için çalgıcıların geldiğini haber verir. Herkes hazırlanmıştır. Nikah töreni sırasında Susanna, kontesin kendisine yazdırttığı mektubu gizlice konta verir.
IV. PERDE
Şatonun bahçesi. Barbarina'nın boşboğazlığı sayesinde Figaro nişanlısının o akşam bahçede kontla buluşacağını öğrenir. Büyük bir öfkeye kapılarak bütün aldatılan kocaların öcünü alacağına söz verir. Ne var ki, bahçenin loşluğunda kontesin giysileri içindeki Susanna'yı sesinden tanımakta gecikmez. Çevrilen dolabı anladığını belirtecek yerde Susanna´ya kontesmiş gibi davranarak gülünç bir şekilde kur yapar. Ve bunun sonunda da birkaç tokat yer. Kont ise Susanna zannettiği karısına aşkını ilan eder.
Sonunda yanlışlıklar anlaşılır. Ne var ki, kont insanların önünde gülünç duruma düşmüştür. Bir kez daha yaptıklarından utanarak özür dilemek zorunda kalır. Kontes de kocasını bağışlar.
TADIMLIK:
Duettino Sull'aria Le nozze di Figaro (Figaronun Düğünü düeti)
Edith Mathis & Gundula Janowitz
